One of the most beloved events on the global sporting calendar is the Winter Olympics. Watched by millions of spectators worldwide, the Olympic Games is a chance for people from around the world to come together to celebrate sport, diversity, and unity.
세계적인 스포츠 이벤트 중에서도 동계 올림픽은 많은 사람들의 사랑을 받고 있습니다. 올림픽 기간 동안 전세계의 사람들이 함께 스포츠, 다양성 그리고 통합을 축하하죠.
Huh? What is this guy talking about? Isn’t joshesl.com a website for ESL/EFL teachers and other educators? Why is he suddenly talking about the Olympics?
그렇다면 왜! ESL/EFL 강사들을 위한 블로그를 운영하던 조쉬가 난데없이 올림픽에 대한 얘기를 하는 걸까요?
Well, I am mentioning this because I am going to be part of the XXIII Olympic Winter Games being held in PyeongChang, Gangwon-do, South Korea from the 9th to 25th of February 2018.
제가 이번 평창 동계 올림픽(2018년 2월 9일-25일)에 참여하게 되었기 때문입니다!
What? Really? How? 네? 정말요? 어떻게요?
(My Zoolander pose - Yes, I am wearing lipstick.)
세계적인 스포츠 이벤트 중에서도 동계 올림픽은 많은 사람들의 사랑을 받고 있습니다. 올림픽 기간 동안 전세계의 사람들이 함께 스포츠, 다양성 그리고 통합을 축하하죠.
Huh? What is this guy talking about? Isn’t joshesl.com a website for ESL/EFL teachers and other educators? Why is he suddenly talking about the Olympics?
그렇다면 왜! ESL/EFL 강사들을 위한 블로그를 운영하던 조쉬가 난데없이 올림픽에 대한 얘기를 하는 걸까요?
Well, I am mentioning this because I am going to be part of the XXIII Olympic Winter Games being held in PyeongChang, Gangwon-do, South Korea from the 9th to 25th of February 2018.
제가 이번 평창 동계 올림픽(2018년 2월 9일-25일)에 참여하게 되었기 때문입니다!
What? Really? How? 네? 정말요? 어떻게요?
(My Zoolander pose - Yes, I am wearing lipstick.)
Joshua Wedlock & Erica Choi present:
The 2018 Winter Olympics’ Korean Language and Cultural Awareness Course.
Yes, you read that correctly! Together, Erica Choi (from EBS) and I, plus a great team from QPeople (the amazing production company), have been toiling away writing, producing, and filming the official Korean Language and Culture Awareness Course especially for the 22,400 volunteers coming to South Korea to assist with the XXIII Olympic Winter Games.
네. 맞게 읽으셨습니다! 에리카 최(EBS)와 저, 그리고 프로덕션 회사 Q피플이 함께, 다가오는 동계 올림픽의 22,400명의 자원봉사자들을 위한 공식 영상 <한국어와 문화 인식 코스>를 집필하고 촬영합니다.
These lessons are aimed at helping the volunteers learn a little more about the Korean culture, people, and language so they perform their roles and duties to the best of their abilities here in South Korea.
이 영상은 올림픽 자원봉사자들이 한국어와 문화, 사람들에 대해 배우고, 역할과 임무를 충실하게 이행할 수 있도록 돕는 것을 목적으로 하고 있습니다.
The 2018 Winter Olympics’ Korean Language and Cultural Awareness Course.
Yes, you read that correctly! Together, Erica Choi (from EBS) and I, plus a great team from QPeople (the amazing production company), have been toiling away writing, producing, and filming the official Korean Language and Culture Awareness Course especially for the 22,400 volunteers coming to South Korea to assist with the XXIII Olympic Winter Games.
네. 맞게 읽으셨습니다! 에리카 최(EBS)와 저, 그리고 프로덕션 회사 Q피플이 함께, 다가오는 동계 올림픽의 22,400명의 자원봉사자들을 위한 공식 영상 <한국어와 문화 인식 코스>를 집필하고 촬영합니다.
These lessons are aimed at helping the volunteers learn a little more about the Korean culture, people, and language so they perform their roles and duties to the best of their abilities here in South Korea.
이 영상은 올림픽 자원봉사자들이 한국어와 문화, 사람들에 대해 배우고, 역할과 임무를 충실하게 이행할 수 있도록 돕는 것을 목적으로 하고 있습니다.
We hope these lessons are going to contribute to making the PyeongChang 2018 Winter Olympic Games and Paralympic Winter Games a great success.
2018년 평창 동계 올림픽과 장애인 올림픽이 성공적으로 개최되길, 그리고 모쪼록 저희가 노력해서 만든 강의가 이에 기여할 수 있길 바랍니다.
And of course, developing these lessons would not have been possible without the support and sponsorship from PAGODA Academy and the Korean Olympic and Sport Committee. So this is my opportunity to thank them for their efforts in making this course possible and for selecting me to be part of this unique, exciting, and educational experience.
강의를 제작할 수 있게 지원해주시고 제게 독특하고 교육적인 경험을 선사해주신 파고다 어학원과 대한체육회에 이 자리를 빌어 감사드립니다.
Thank you for reading,
Josh
Keep English Real!
For more updates please follow me on Instagram
2018년 평창 동계 올림픽과 장애인 올림픽이 성공적으로 개최되길, 그리고 모쪼록 저희가 노력해서 만든 강의가 이에 기여할 수 있길 바랍니다.
And of course, developing these lessons would not have been possible without the support and sponsorship from PAGODA Academy and the Korean Olympic and Sport Committee. So this is my opportunity to thank them for their efforts in making this course possible and for selecting me to be part of this unique, exciting, and educational experience.
강의를 제작할 수 있게 지원해주시고 제게 독특하고 교육적인 경험을 선사해주신 파고다 어학원과 대한체육회에 이 자리를 빌어 감사드립니다.
Thank you for reading,
Josh
Keep English Real!
For more updates please follow me on Instagram